Donnerstag, 26. April 2012


Heute habe ich mich um das Formular für nachträgliche Gravuren gekümmert, dieses war nämlich nur in deutscher Sprache vorhanden und sollte nun auch für englischsprachige und französischsprachige Kunden erweitert werden. Dazu habe ich zunächst nach der deutschen InDesign Datei geschaut und habe hieraus den Text genommen und in einer Googletabelle gespeichert. Raphael hat mir dann gleich den Text auf Französisch übersetzt. Für die englische und niederländische Übersetzung habe ich den deutschen Text in unseren Übersetzungssammler gepackt.

Nachdem Raphael dann mit der Übersetzung fertig war, fügte ich diese in eine Kopie des Formulars ein. Dieses druckte ich dann aus und Raphael schaute nochmal drüber, ob im Zusammenhang alles stimmte. Als es dann soweit fertig war, schrieb ich daraus eine PDF Datei und öffnete diese in Adobe Acrobat.  Mit dem Formularassistenten konnte ich dann im Formular Text- und Optionsfelder einbauen damit man das Formular auch online ausfüllen kann. Ebenfalls stellte ich teilweise ein, welche Felder davon erforderlich waren.
Das fertige Formular kam dann auf den Mediaserver und diese URL bettete ich dann passend in die CMS Seite ein in den französischen Shop und in den belgisch-französischen Shop ein. Für das Formular im französisch-schweizerischen Shop musste ich noch die Europreise in der InDesign Datei in CHF Preise umändern, eine PDF schreiben und ein Onlineformular erstellen, nachdem das Formular dann ebenfalls  auf dem Mediaserver war, bettete ich dieses ebenfalls in den französisch-schweizerischen Shop ein.


Für den internen Newsletter habe ich heute auch noch einige Vorschaubilder erstellt und diese gleich hochgeladen.
Desweiteren habe ich noch einen Text über die Textvorlagen in unserer Wiki für den Newsletter verfasst und eingebaut.

Das war’s von heute.

Bianca